+33 4 22 32 60 84 jecy@jecy-traduction.com

Who are we?


Jecy was created in 1986 by 3 professional translators who graduated from a Paris Interpreting and Translation School. The company’s office is in Sophia Antipolis, the number-one science park in France and Europe. The company has been specialized, since it was founded, in the translation of documents, but quickly built up an interpreting service. Since then, Jecy has been taking part in some of the most important events on the French Riviera.

From 2005 to 2007, Jecy’s management team worked on the establishment of the EN 15038 translation standard under the aegis of the CEN (European Committee of Standardization).

Business partnerships have been created with various companies and framework agreements with major clients (Fondation Sophia Antipolis, VBA network, PLUG IN…)

Since 2017, Jecy has been offering its clients the responsibility of organizing its events and other business trips.


We offer a wide range of skills and languages perfectly attuned to market needs. We are constantly expanding our network of linguists to increase the services we offer and to meet new requirements. The linguists are selected based on the following criteria:

  • Higher education background or translating expertise (translation techniques, language studies) – equivalent of 5 years
  • Writing skills in the speaker’s native language
  • Degree in a 2nd language
  • Technical specialization (experience and degree)
  • Experience (in years) in translation, interpreting and management of multilingual projects
  • Recommendations and referrals or a thorough test
  • Skills in the latest translation tools

Our team and partners use equipment and tools developed for the translation industry, with a wide range of solutions (Windows and Mac-compatible standard IT applications, image processing, encoding, antivirus software, CAT tools…).

Our facilities are regularly being updated to ensure compatibility with customer files.



We have over 30 years helping business in areas such as commerce, science, IT and manufacturing. We are involved in all stages of the projects dealt with.


Your requests are dealt with promptly to deliver by your deadline. Our partner network – based across different time zones – saves time and money.


We scrupulously apply your terminology and instructions to respect your guidelines and meet your expectations

Customer care

We consider each one of your wishes, and we apply the changes you ask for, if any. A single, competent contact handles all your queries, anytime.


We are bound by the quote given to you. We are covered by professional liability insurance, and we adhere to nondisclosure and confidentiality agreements.


Nondisclosure agreement

The digital media and materials entrusted to us belong to our clients. We acknowledge the confidentiality of the content and are subject to the obligation of professional secrecy.


Price terms are stated in a firm and definitive manner at the beginning of each project or mission. We try our best to offer the most competitive prices with the highest quality possible.

The interpreting budget is carefully calculated to avoid any extra costs. So, we choose interpreters who living locally, and use just the right level of equipment that suits your needs.

Translation costs are optimized thanks to the use of CAT tools, which identifies repetitions within one or several files, so a discount may be applied. We use, and if necessary, create terminology databases or translation memories for your project to retrieve existing translations.

The events we propose are custom-made, so we set the project rate based on the exact number of participants registered. We select our partners for their professionalism, and endeavor to offer special rates.

Ask for your quick quote

Explain your project to us, our team will respond to your request as soon as possible.